Paieška  
 
Svetainės turinys

Atsiliepimų: 7


  • Domantė / 2016-03-09 12:42:58
    Vaizdo tinklaraštis angliškai yra "vlog". Gan ilgas žodis. Gal reiktų jį sudėti į vieną ir padaryti iš jo naujadarą? Pavyzdžiui, vaizdaraštis.
     

    Žinoma, gali būti ir vaizdaraštis. Bet šis žodis gali reikšti ir kitką (t. y. kitokį rašymą vaizdais), nebūtinai tinklaraštį. Todėl jis nelabai tiktų kaip terminas ir galėtų būti vartojamas tik ten, kur nesusidarytų dviprasmybių ar neaiškumų. [Rita (LKI)]

  • Gediminas / 2015-12-23 19:59:27
    Po senelio mirties mano senelė ištekėjo antrą kartą. Ar aš antrą senelį galiu vadinti POSENELIU ???
    Gal yra koks NAUJADARAS kitam seneliui pavadinti?
    Ačiū už atsakymą.
     

    Žinoma, toks darinys visai galimas. Netikros giminystės ryšiams įvardyti vartojami daiktavardžiai su priešdėliais pa- (patėvis, pamotė) ir po- (podukra, posūnis, povaikis). Taigi pagal analogiją gali būti ir posenelis. Mėginti išrasti kokį gudresnį žodį nė nereikia.

  • Laima / 2015-10-16 17:16:51
    Esu vertėja. Tikiu, kad kolegos pritars, jog susiduriame su žodžiais, kurie tikslių arba negriozdiškų atitikmenų lietuvių kalboje neturi. Pastaruoju metu susiduriu su anglų kalbos daiktavardžiu „grip“, ir siūlau leisti šį žodį versti daiktavaržiu „imtis“, nes toli gražu ne visuose kontekstuose galima išversti „rankenėlė“. Dabar, kaip suprantu, žodis „imtis“ vartojamas statistikoje ir sporte. O kaip dėl buitinio ar techninio konteksto? Ačiū.
     

    Kadangi nenurodėte konkretaus „buitinio ar techninio konteksto“, galiu tik atsakyti, kad vietoj anglų k. grip iš tiesų kai kada vartojama imtis (LR terminų banke  http://terminai.vlkk.lt – terminai iš statistikos ir sporto srities). Jeigu Jums tekste imtis pagal reikšmę tinka, kokio dar reikia leidimo? [Rita (LKI)]

  • Arnas / 2015-09-30 10:54:34
    Kodėl įrašytas nevartojamas naujažodis MAUDOMUKAS, o ne plačiai vartojamas MAUDYMUKAS?
     

    Atsakymą rasite maudomuko komentaruose.

  • Arminas / 2015-09-30 10:41:27
    Kodėl nėra plačiai vartojamų naujažodžių BAMBALIS - 2/1,5 lirų talpos plastmasinė tara skysčiams, dažniausiai alui, laikyti ir BAMBALIUKAS - 1 litro talpos plastmasinė tara
     

    Naujažodžiai plūsta dideliu srautu, o tartuvo tikslas buvo daug kuklesnis – paskaitykite svetainės puslapius „Apie tartuvą“ ir „Apie naujažodžius“. Bambalį (ir bambalinę) rasite Naujažodžių duomenyne (žr. svetainės nuorodų puslapį).

  • Rita (LKI) / 2015-09-29 15:31:21
    Atsakymo tęsinys Nonai. Tartuvo kūrėjų tikslas – parodyti gyvą kalbos procesą, kurį gali kurti ir reguliuoti savo pastabomis visi kalbos vartotojai.

    Na o dėl papūgiuko balso – lietuvių šnekos sintezatorius kol kas dar negali suokti kaip lakštingala, bet be šių bandymų nebūtų galima tolesnė pažanga.
  • Nona / 2015-09-29 00:34:00
    Kai kurie terminai labai specifiniai - pvz. žūklės terminai, kurių dažnai neprisireikia; yra abejotinų terminų kaip "ženklodara" - būtų gerai kad šie terminai būtų suderinti su tos srities specialistais, ne tik su kalbininkais; man atrodo kad rinkodaros specialistai vartoja skolinį "brandingas", su kuriuo nesutinka kalbininkai. Taip pat yra terminų, neatitinkančių VLKK (valstybinės lietuvių kalbos komisijos) normų (vietoj "žiniatinklio" jie siūlo "saitynas"), kuriomis vadovaujasi dauguma vertėjų.
    Nebloga idėja, suderinkite su sričių specialistais ir kalbininkais, bei patobulinkite papūgiuko balsą, nes išgąsdino.
     

    Tartuvo antraštynas sudarytas taip, kad būtų apimta kuo įvairesnių vartojimo sričių. Žvejybos sritis išties nėra tokia visuotinai populiari, kaip, tarkim, kompiuterija ar maistas, bet kodėl neparodžius, kad joje taip pat atsiranda naujovių.
    Tikriausiai neskaitėte apie pateiktus naujažodžius išsamiau, nes būtumėte pamačiusi, kad prie žodžio ženklodara yra pastaba: „gali būti vartojamas vietoj svetimybės brendingas.“
    Tartuve yra ne tik žiniatinklis, bet ir saitynas. Prie žiniatinklio parašyta: „gali būti vartojamas svetimybei vebas pakeisti; Valstybinės lietuvių kalbos komisijos rekomendacijose kaip pagrindinis terminas teikiamas saitynas, tačiau žiniatinklis vartosenoje labiau paplitęs, taigi abu variantai konkuruoja.“
    Naujažodžiai – toks žodyno sluoksnis, kuris dar burbuliuoja kaip nespėjusi ataušti uogienė. [Rita(LKI)]

  • elainas / 2015-09-24 14:32:50
    Tik už studento lygio darbą buvo milionai padalinti, o google net geresne sistema jau leidžia lietuvišką kalbą suprasti
  • Emigrantas / 2015-07-26 23:46:06
    Ačiū už gerą idėją. Daug sužinojau ir dar sužinosiu, ką Lietuvėlėj kalba. Tik šios idėjos realizacija - studento kursinis darbelis.

Parašykite komentarą, siūlymą ar klausimą dėl naujažodžio

*
CAPTCHA image
* Įveskite nurodytą kodą
  * - būtini laukai Siųsti
Pakalbink mane!

Peržiūrėti naujažodžiai